Origen y significado de Armagedón
Palavras-chave:
Armagedón – Apocalipsis – profecía – monte Carmelo – interpretación teológica - Armageddon – Revelation – prophecy – Mount Carmel – theological interpretation - Harmaguédon – Apocalypse – prophétie – Montagne du Carmel – interprétation théologiqueResumo
ResumenEn la profecía apocalíptica, la etimología de algunos vocablos suele arrojar luz sobre su significado teológico. Tal es el caso de Armagedón (Apoc. 16:16), cuyo origen etimológico en hebreo brinda el marco contextual necesario para interpretar el significado profético de la séptima plaga del Apocalipsis. Esta investigación analiza las principales propuestas para la raíz etimológica de Armagedón, reseña las diferentes interpretaciones teológicas de este vocablo elaboradas por las distintas escuelas proféticas (preterismo, futurismo e historicismo) y explora sus consecuencias teológicas para la séptima plaga. La interpretación que conecta Armagedón con el monte Carmelo pareciera ser la más apropiada desde el punto de vista lingüístico y exegético. Así, Armagedón debería ser visto como un conflicto espiritual, la última batalla entre el bien y el mal, en el que los principales personajes en pugna son Cristo y Satanás.SummaryIn apocalyptic prophecy, etymology usually sheds light on the theological meaning of words. That is the case of Armageddon (Rev. 16:16), whose etymological origin in Hebrew gives the context background needed to produce an interpretation of the prophetic meaning of the seventh plague of that book. This paper analyzes the main points of view as regards the etymological root of Armageddon, reviews the various theological interpretations created by the different prophetic schools (preterism, futurism, and historicism), and studies the theological consequences of the seventh plague. The interpretation connecting Armageddon with Mount Carmel seems more accurate from a linguistic and exegetic standpoint. Thus, Armageddon should be seen as a spiritual conflict, the last battle between good and evil where the main clashing characters are Christ and Satan.RésuméDans la prophétie apocalyptique, l‟étymologie des quelques mots éclaire souvent sa signification théologique. C‟est le cas d‟Harmaguédon (Apoc. 16:26), dont l‟origine étymologique hébreu rend l‟encadrement nécessaire du contexte pour l‟interprétation de la signification prophétique du septième fléau de l‟Apocalypse. Cette investigation analyse les propositions les plus importantes à l‟égard de la racine étymologique du mot Harmaguédon, résume les diverses interprétations théologiques du mot élaborées par les différentes écoles prophétiques (préterisme, futurisme, historicisme) et analyse ses conséquances théologiques pour le septième fléau. L‟interpretátion que met en rélation Harmaguédon avec la Montagne du Carmel semble être la plus appropriée du point de vue linguistique et éxégétique. Pour ça Harmaguédon dévrait étre considerée comme la controverse spirituelle, la dernière bataille entre le bien et le mal, dont les personages les plus importants sont Christ et Satan.Downloads
Não há dados estatísticos.